Catalog Search Results
Author
Language
English
Description
Don Juan, the "Seducer of Seville," originated as a hero-villain of Spanish folk legend, is a famous lover and scoundrel who has made more than a thousand sexual conquests. One of Molière's best-known plays, Don Juan was written while Tartuffe was still banned on the stages of Paris, and shared much with the outlawed play. Modern directors transform Don Juan in every new era, as each director finds something new to highlight in this timeless classic....
Author
Language
Français
Description
Extrait : "SGANARELLE : Je suis de retour dans un moment. Que l'on ait bien soin du logis, et que tout aille comme il faut. Si l'on m'apporte de l'argent, que l'on me vienne quérir vite chez le Seigneur Géronimo ; et si l'on vient m'en demander, qu'on dise que je suis sorti et que je ne dois revenir de toute la journée."
À PROPOS DES ÉDITIONS LIGARAN :
Les éditions LIGARAN proposent des versions numériques de grands classiques de la littérature...
Author
Language
Français
Description
Extrait: "DON JUAN: Quoi? tu veux qu'on se lie à demeurer au premier objet qui nous prend, qu'on renonce au monde pour lui, et qu'on n'ait plus d'yeux pour personne? La belle chose de vouloir se piquer d'un faux honneur d'être fidèle, de s'ensevelir pour toujours dans une passion, et d'être mort dès sa jeunesse à toutes les autres beautés qui nous peuvent frapper les yeux! Non, non: la constance n'est bonne que pour des ridicules."
Author
Language
Français
Formats
Description
Extrait : "TARTUFFE : Ah! pour être dévot, je n'en suis pas moins homme ; Et lorsqu'on vient à voir vos célestes appas, Un cœur se laisse prendre, et ne raisonne pas. Je sais qu'un tel discours de moi paraît étrange ; Mais, Madame, après tout, je ne suis pas un ange ;"
Author
Language
Français
Description
Extrait: "Le Roi voulant donner aux Reines et à toute sa cour le plaisir de quelques fêtes peu communes, dans un lieu orné de tous les agréments qui peuvent faire admirer une maison de campagne, choisit Versailles, à quatre lieues de Paris. C'est un château que l'on peut nommer un palais enchanté, tant les ajustements de l'art ont bien secondé les soins que la nature a pris pour le rendre parfait."
À PROPOS DES ÉDITIONS LIGARAN:
Les éditions...
Author
Language
Français
Description
Comédie de Molière en cinq actes de 1660. Molière présente l'intrigue en ces mots : "La pièce débute par le mécontentement de deux gentilshommes, La Grange et Du Croisy, qui viennent d'être reçus avec mépris par Madelon et Cathos, respectivement fille et nièce de Gorgibus, bourgeois de province récemment installé à Paris, qui voulait les leur donner en mariage. La Grange promet de se venger avec l'aide de son valet Mascarille..."
Author
Language
Français
Description
Extrait: "Déesse des appas, Ne nous refuse pas La grâce qu'implorent nos bouches: Nous t'en prions pas tes rubans, Par tes bouches de diamants, Ton rouge, ta poudre, tes mouches, Ton masque, ta coiffe et tes gants. A toi! qui peux rendre agréables Les visages les plus mal faits, Répands, Vénus, de tes attraits Deux ou trois doses charitables Sur ce museau tondu tout frais."
Author
Language
Français
Description
Extrait : "MOLIERE : Allons donc, Messieurs et Mesdames, vous moquez-vous avec votre longueur, et ne voulez-vous pas tous venir ici ? La peste soit des gens ! Holà ho ! Monsieur de Brécourt ! "
À PROPOS DES ÉDITIONS LIGARAN :
Les éditions LIGARAN proposent des versions numériques de grands classiques de la littérature ainsi que des livres rares, dans les domaines suivants :
• Fiction : roman, poésie, théâtre, jeunesse, policier, libertin.
•...
Author
Language
Français
Description
Extrait : "CLIMENE : Je viens de voir, pour mes péchés, cette méchante rapsodie de l'Ecole des femmes. Je suis encore en défaillance du mal de cœur que cela m'a donné, et je pense que je n'en reviendrai de plus de quinze jours. ELISE : Voyez un peu comme les maladies arrivent sans qu'on y songe ! URANIE : Je ne sais pas de quel tempérament nous sommes, ma cousine et moi ; mais nous fûmes avant-hier à la même pièce, et nous en revînmes...
Author
Language
Français
Description
Extrait : "Le mariage, Agnès, n'est pas un badinage : À d'austères devoirs le rang de femme engage; Et vous n'y montez pas, à ce que je prétends, Pour être libertine et prendre du bon temps. Votre sexe n'est là que pour la dépendance : Du cté de la barbe est la toute-puissance."
Author
Language
Français
Description
Extrait: "BELISE: O cervelle indocile! Faut-il qu'avec les soins qu'on prend incessamment, On ne te puisse apprendre à parler congrûment? De pas mis avec rien tu fais la récidive, Et c'est, comme on t'a dit, trop d'une négative. MARTINE: Mon Dieu! je n'avons pas étugué comme vous, Et je parlons tout droit comme on parle cheux nous. PHILAMINTE: Ah ! peut-on y tenir ? BELISE: Quel solécisme horrible!”
16) L'Amour médecin
Author
Language
Français
Description
Extrait : "LISETTE : Que voulez-vous donc faire, Monsieur, de quatre médecins ? N'est-ce pas assez d'un pour tuer une personne ? SGANARELLE : Taisez-vous. Quatre conseils valent mieux qu'un. LISETTE : Est-ce que votre fille ne peut pas bien mourir, sans le secours de ces messieurs-là ? "
17) Poésies diverses
Author
Language
Français
Description
Extrait: "Aux larmes, le Vayer, laisse tes yeux ouverts: Ton deuil est raisonnable, encor qu'il soit extrême ; Et lors que pour toujours on perd ce que tu perds, La Sagesse, crois-moi, peut pleurer elle-même. On se propose à tort cent préceptes divers Pour vouloir d'un œil sec voir mourir ce qu'on aime: L'effort en est barbare aux yeux de l'univers, Et c'est brutalité plus que vertu suprême."
À PROPOS DES ÉDITIONS LIGARAN:
Les éditions...
Author
Language
Français
Description
L'intrigue des seize scènes du Médecin volant est calquée sur un schéma traditionnel italien, le thème du « medico volante » que l'on retrouve dans plusieurs pièces de la commedia dell'arte, et qui est ici associé à une structure héritée de la tradition de la farce française.
Author
Language
Français
Description
Extrait : "SGANARELLE : Soit. Je te pardonne ces coups de bâton en faveur de la dignité o tu m'as élevé : mais prépare-toi désormais à vivre dans un grand respect avec un homme de ma conséquence, et songe que la colère d'un médecin est plus à craindre qu'on ne peut croire."
20) L'Avare
Author
Language
Français
Description
Une édition de référence de L'Avare de Molière, spécialement conçue pour la lecture sur les supports numériques.
« La Flèche
Je suis votre valet, et tu ne connais pas encore le seigneur Harpagon. Le seigneur Harpagon est de tous les humains l'humain le moins humain, le mortel de tous les mortels le plus dur et le plus serré. Il n'est point de service qui pousse sa reconnaissance jusqu'à lui faire ouvrir les mains. De la louange, de l'estime,...
Didn't find it?
Can't find what you are looking for? Try our Materials Request Service. Submit Request